AccueilDernières imagesRechercherS'enregistrerConnexion

Forum de graphisme, codage et game design proposant des tutoriels, astuces, libres services et commandes dans les domaines de l'infographie amateur, de l'intégration web (HTML et CSS essentiellement) ainsi que dans la conception de RPG sur forum.


    Correction expliquée de concept

    Cruelly
    Cruelly
    FémininAge : 30Messages : 2605

    Jeu 18 Fév 2016 - 7:18

    OMG j’inaugure la section !  cheers  :love: Je vous avais dit que je viendrais me servir de vos talents  :heart:  :heart:  ( désoler pour l'abus de smiley, mais je ne pouvais pas faire autrement ^^).

    Type de texte à corriger : Un beau concept tout frai sortie de ma tête ^^
    Adresse du forum : http://enkilisar.forum-canada.com/
    Souhaitez-vous des remarques sur le style ? : oui
    Style de correction voulu :expliquée

    Textes à corriger :

    « Lorsque le ciel sera orange et que le froid s'abattra sur notre monde, les dieux nous auront abandonnés. » - Prophétie d'un moine oublié.

    Il y a fort longtemps, avant que la guerre ne décime les alliances entre les peuples, nous vivions tous en harmonie. Homme, elfe, nain, semi-être et même les dieux vivaient en paix. Ceux-ci nous rendaient régulièrement visite, aidant aux récoltes, communiquant avec les différents peuples et usant de leur magie pour rendre le monde meilleur. C'était notre monde, il y a fort longtemps. C'était Enkilisar avant qu'elle n'arrive.

    C'est lors d'une nuit il y a plusieurs siècle qu'elle fit son apparition et chamboula notre monde. Des rumeurs venant des forêts du nord murmuraient à propos d'une sorcière malveillante qui prenait plaisir à faire le mal autour d'elle. On raconte qu'elle brûla plusieurs récolte et de nombreuses disparitions d'animaux furent signalés. Une compagnie d'homme et d'elfe fut créer et envoyée capturer Nessa, la sorcière noir. Le bataillon perdit plusieurs brave soldat durant sa capture, mais elle fut rapidement maîtrisée et conduite dans l'ancienne grande ville des humains. À l'arriver de la sorcière, elle fut juger pour sorcellerie et conduite au bûcher ou elle jura de se venger de l'au delà.

    Personne ne crut aux menaces et malédictions diverses que la femme hurlait tout en brûlant. Ce fut notre pire erreur. Notre perte.

    Peu de temps après sa mort, une étrange tension commença entre les hommes et les elfes. Vient ensuite des bagarres isolés et puis un terrible meurtre qui choqua tout le monde. Personne ne comprenait ce qui se passait, mais la haine entre les hommes et les elfes grandit de plus en plus.

    Rien ne pouvait expliquer ce changement de comportement. Nous avions toujours coopérer ensemble et maintenant les tensions entre nos races grandissaient de jour en jour. Des rumeurs venant de l'ouest, le pays des nains, disaient que c'était l'emprise de Nessa, que c'était elle qui nous faisais tout ce mal. Qui pouvait en être réellement sur ? Personne n'était au courant, nous marchions dans l'inconnu et la violence. Plus le temps passait, plus la violence grandissait entre les hommes et elfes. Tout à coup commença une guerre sans merci ou les hommes et les elfes tuaient tout ce qui n'était pas des leurs. Même les nains et les semis-êtres, pourtant pacifistes, furent massacrés au cours des différentes batailles.

    Ce fut lors de la plus grande bataille que notre monde changea du tout au tout.

    Alors que tous les elfes et humains présent se battaient entre eux, le ciel prit une teinte orange et la température chuta brutalement. Le sol se mit à tremblé et des éclairs tombèrent du ciel. Ce signe, toutes les races le virent. Notre monde entier trembla sous la colère des dieux. Ce fut notre dernière communication avec ceux-ci. Les dieux nous avaient abandonné. La prophétie c'était réalisée.

    De nos jours, bien des siècles plus tard, nous vivons toujours sans les dieux. Nos peuples sont toujours déchirés, mais les nouvelles générations d'Enkilisar tentent de rétablir la paix. Nous pouvons maintenant voyager de royaume en royaume sans trop de danger, mais cette paix fragile tiendra-t-elle ?

    Les dieux reviendront-ils ? Aurez-vous le courage de vous joindre à l'aventure ? Allez-vous venger vos ancêtres tomber au combat ou tenter de faire la paix tout comme les autres de la jeune génération ?

    Quelque soit vos choix, bienvenue sur Enkilisar.

    Ayant modifier le concept je peux enfin relancer ma demande.


    Dernière édition par Cruelly le Jeu 28 Avr 2016 - 17:09, édité 3 fois



    :heart: :heart:
    Awful
    Awful
    MasculinAge : 106Messages : 197

    Jeu 18 Fév 2016 - 10:05

    Hello ! Je me propose de faire ta petite correction c:

    En une nuit froide et oubliée, cette citation connue de tous les êtres de notre temps se révéla être vraie.
    La règle d'or : Quand il est employé comme adjectif épithète ou attribut, le participe passé s'accorde en genre et en nombre avec le sujet auquel il se rapporte !
    Ici, c'est donc UNE nuit oubliéE. Sinon, le petit truc pour savoir si on emploie 'é' ou 'er', c'est de remplacer le verbe par 'prendre' ou 'pris' (ou alors vendre et vendu, mordre et mordu... Y'a le choix !) Ici, par exemple, on dira plus une nuit vendue qu'une nuit vendre, on utilise donc 'é' c:

    La véritable raison de la guerre a été perdue au fil des âges, mais des rumeurs racontent que ce serait Nessa, un esprit vengeur et à la force colossale des dieux, qui aurait murmuré à l'oreille des hommes et des elfes pour qu'ils partent en guerre contre tous et chacun.
    Rien de spécial ici, une petite faute d'inattention, probablement.

    Les nains abandonnèrent leurs anciennes riches cités et partirent se réfugier sous les montagnes.

    Le peu de survivants partit un peu partout dans le monde et se cacha durant le reste de la guerre.
    Quand tu parles du 'peu de survivants', le sujet n'est pas 'les survivants' mais 'le peu' c: Il faut donc l'accorder au singulier.

    Alors que les deux autres peuples s'étaient cachés le plus loin possible de la folie des hommes et des elfes, ces derniers se retournèrent l'un contre l'autre et une terrible et sanglante bataille éclata entre les deux races.
    Attention, "s'" est un pronom réfléchi qui fait partie d'un verbe pronominal et "c'" est un pronom démonstratif ! Si on parle des peuples, c'est donc "s'".

    Une haine sans nom vit le jour entre ces peuples qui autrefois vivaient en harmonie.
    'Voir' à la troisième personne du singulier au passé simple, c'est 'vit', non pas 'vu' c:
    'Ces' est un déterminant démonstratif (pluriel de ce, cet ou cette) tandis que 'ses' est un déterminant possessif (pluriel de sa ou son).

    Puis, vint alors cette nuit froide.
    Tu as employé le passé simple tout du long, ce serait logique de l'utiliser là aussi c:

    Les deux armées étaient épuisées.

    Il tomba alors sur le monde un immense éclair d’une couleur orange. Le ciel se teinta d’un orange semblable à la couleur du fruit.
    Aucune faute d'orthographe ici mais je trouve cette répétition peu heureuse.

    Les yeux de tous les peuples étaient levés vers le ciel et un sentiment d’abandon et de tristesse pouvait se lire dans les yeux et les visages de tous et chacun.
    Pareil ici, non seulement tu répètes 'yeux', mais tu reprends l'expression 'tous et chacun' qu'on a déjà vu passer quelques phrases auparavant.

    C'est ainsi que selon la légende, les dieux quittèrent notre monde et que les peuples se divisèrent.
    J'ai retiré la virgule après 'que' c:

    Les nains sont toujours tapis dans leur montagne détestant tout le monde, les elfes se cachent dans les forêts avec leur sagesse, les hommes bâtissent de grandes murailles pour protéger leur ville et les semi-êtres se cachent un peu partout.
    Si tu utilises le singulier, c'est 'une grande muraille', et si c'est le pluriel, c'est 'de grandes murailles'. Du coup, je me pose la question pour les nains xD Dans ta phrase, ils ne se tapissent que dans une seule montagne, si tu parles de plusieurs montagnes alors c'est "leurs montagnes".

    Oubliés depuis longtemps de la mémoire des peuples ils refont lentement surface avec une méfiance justifiée envers les autres peuples.
    Même règle qu'exprimée au début de mon post concernant l'accord du participe passé c:

    Certains disent que les dieux leur parlent, mais faut-il y prêter foi ?

    Les dieux sont-ils sur le point de revenir parmi nous ? Les tensions sont-elles sur le point de disparaître ou seront-elles encore plus fortes ?
    Il me semble que l'expression correcte est 'sur le point' et non 'sous le point' x)

    Pour avoir les réponses à ces questions, venez vivre l’aventure d’Enkilisar !
    J'ai déjà évoqué la différence entre 'ces' et 'ses' c:

    Du coup, voilà ton texte corrigé en entier :

    Spoiler:

    Voilà, j'espère ne pas avoir oublié de fautes :3
    Samhain
    Samhain
    FémininAge : 30Messages : 4972

    Ven 19 Fév 2016 - 23:51

    Plop :)

    Tout d'abord, merci à vous deux d'inaugurer la section! Et bravo Awful pour cette première aide très complète :chomp:

    Je me permets juste d'intervenir par rapport à "Le peu de survivants partirent / partit" : selon les cas, l'accord peut se faire avec "peu" comme avec "survivants"! D'après la certification Voltaire, tout dépend de ce qu'il y a devant les sujets potentiels mais la plupart des gens accepteront les deux versions, qu'importe le cas. Si cela peut t'aider, Cruelly, une de mes profs considérait qu'il fallait accorder avec le sujet que l'on veut mettre en avant / qui semble l'emporter naturellement. Ex : "une volée de moineaux s'envolent" met l'accent sur les oiseaux, vs. "une volée de moineaux s'envole" qui met l'accent sur le groupe qu'ils composent. Bien sûr, peu de gens prêteront attention à ce genre de détails mais, inconsciemment, ça peut jouer. Quand elle nous avait expliqué ça, beaucoup de mes camarades considéraient que le premier cas décrivait une coïncidence (ils ont eu peur individuellement mais au même moment) alors que le second est voulu (le groupe change de lieu donc tout le monde part en même temps pour ne pas se perdre). Mais comme je le disais, les deux versions sont admises et personne ne s'attarde vraiment sur l'impact de l'accord ^^

    Merci encore à vous deux, c'est cool de voir la section démarrer doucement et ça fait plaisir de savoir que tu es tout à fait apte à aider et que tu as envie de le faire, Awful :hug:




    gif1gif2
    Awful
    Awful
    MasculinAge : 106Messages : 197

    Sam 20 Fév 2016 - 0:57

    Ah, merci de ton intervention Samhain xD Je l'ignorais, je me coucherai moins bête ! Le français est une langue bien capricieuse avec toutes ses règles et ses exceptions.
    Cruelly
    Cruelly
    FémininAge : 30Messages : 2605

    Sam 20 Fév 2016 - 4:56

    Coucou vous deux :hug:
    Désoler si je n'ai pas répondu plutôt ^^"

    Awful

    Quand il est employé comme adjectif épithète ou attribut, le participe passé s'accorde en genre et en nombre avec le sujet auquel il se rapporte ! Merci de me rappeler de cette sataner de règle xD j'ai toujours eu énormément de mal avec mes participes passés en l'ayant sous les yeux ici je crois que je vais pouvoir m'en souvenir une fois pour de bon ^^.

    'Voir' à la troisième personne du singulier au passé simple, c'est 'vit', non pas 'vu' c: J'ai tellement hésiter en écrivant CE mot en plus -_- j'aurais dû me fier à ma première idée ^^".

    Il tomba alors sur le monde un immense éclair d’une couleur orange. Le ciel se teinta d’un orange semblable à la couleur du fruit.
    Aucune faute d'orthographe ici mais je trouve cette répétition peu heureuse. Je suis tout à fait d'accord avec toi x) je n'avais simplement pas remarquer se passage à ma relecture ^^.

    Si tu utilises le singulier, c'est 'une grande muraille', et si c'est le pluriel, c'est 'de grandes murailles'. Du coup, je me pose la question pour les nains xD Dans ta phrase, ils ne se tapissent que dans une seule montagne, si tu parles de plusieurs montagnes alors c'est "leurs montagnes". Pour ce qui est des nains j'hésite encore x) donc je vais le laisser comme ça pour le moment. Plusieurs montagnes = plus de boulot alors, je vais voir selon ma motivation lors de la modification des catégories RP ^^.

    Il me semble que l'expression correcte est 'sur le point' et non 'sous le point' x) Effectivement, j'ai écrit et relue beaucoup trop rapidement merci ^^.

    Alors, un grand merci à toi Awful, tu as fait un travail superbe :heart:

    Samhain

    Ho merci pour la notation je n'étais pas au courant, mais je trouvais plus naturel de l'accorder avec les survivants ^^. J'ai été voir sur le site en lien et je ne comprends pas trop ce que c'est ... petite québécoise que je suis x). Est-ce que c'est comme un livre d’exercice et un genre de guide pour le français ?

    Version mise au propre ^^ :

    Je vais laisser le sujet ouvert encore un moment. J'aimerais avoir des conseils pour rendre mon contexte plus attirant. Je ne sais pas comment l'expliquer, mais j'aimerais être capable de rendre plus vivant.... Je ne sais pas si vous me suivez... x)

    Une image vaut mille mot, pour moi c'est un exemple :
    Elenthil a écrit: Peut être aussi manque-t-il un peu de dynamisme dans ta façon d'écrire. J'ai du mal à me sentir dans l'histoire, ça doit être épique, sombre. Là tu fais juste de la narration. C'est le rythme pour moi qui fais défaut.
    (Sachez que je ne suis pas offusquer du commentaire xD au contraire je suis heureuse qu'elle soit honnête avec moi ^^) J'aimerais réellement comprendre comment rendre mon écriture un peut plus entraînante. Elle a raison, la plupart du temps je fais simplement la narration et j'aimerais vraiment écrire un bon concept et comprendre ou sont les points que je dois améliorer pour rendre mes contextes plus "épique". Ce n'est pas la première fois que j'ai ce type de commentaire sur mes concepts et je ne sais pas par ou commencer pour améliorer ce point.



    :heart: :heart:
    Cruelly
    Cruelly
    FémininAge : 30Messages : 2605

    Mar 23 Fév 2016 - 18:44

    Je recherche toujours des avis <3



    :heart: :heart:
    Samhain
    Samhain
    FémininAge : 30Messages : 4972

    Jeu 25 Fév 2016 - 20:08

    Plop :)

    Désolée du retard, je n'avais pas vu ton message! Le livre en lui-même a l'air d'être une préparation pour la certification Voltaire, qui est un examen d'orthographe/grammaire payant et qui permet de prouver à de potentiels employeurs que tu as un bon niveau en français :) C'est un peu comme la certification d'Oxford pour l'anglais. Pour le coup, c'est juste le seul qui apportait une vraie explication sur ce fameux accord, c'est pour ça que je l'ai cité. Y a pas du tout besoin de le lire ou quoi que ce soit, t'en fais pas ^^

    Pour ce qui est du commentaire d'Elenthil, je pense que ça peut venir de quelques petites maladresses quant à la ponctuation. Exemple : "La guerre avait envahi, depuis des mois, notre monde qui pourtant vivait dans une paix inébranlable depuis le tout début de sa création par les dieux." qu'on peut aussi écrire "Depuis des mois, la guerre avait envahi notre monde qui, pourtant, vivait dans une paix inébranlable depuis le tout début de (pour alléger) sa création par les Dieux.". Il y a encore d'autres possibilités, mais ce seul exemple te montre déjà à quel point l'agencement des termes et des virgules peut modifier une lecture :) Le rythme est différent, les pauses se font à d'autres endroits, etc. donc ça change le sentiment général qui ressort du texte. N'hésite pas à expérimenter, à bouger les choses jusqu'à ce que la phrase te semble plus agréable à lire Wink

    Au passage, la majuscule à "Dieux" n'est pas vraiment obligatoire mais dans la mesure où c'est la religion de la plupart des habitants de ton univers, ça semble logique qu'ils utilisent la majuscule :)




    gif1gif2
    Onyx
    Onyx
    FémininAge : 30Messages : 3350

    Jeu 25 Fév 2016 - 22:34

    Salut!

    Il y aurait ce bout de phrase où il manque une virgule après le "semi-êtres" :
    Pour ce qui est des semi-êtres ils furent mis au bord de l'extinction.

    Dans cet extrait, est-ce qu'ily a juste une ville? Ou des villes? J'ignore à quoi ressemble la map, mais s'il y a plus d'une ville tu voudras sans doute changer le "leur ville" par "leurs villes" :
    les hommes bâtissent de grandes murailles pour protéger leur ville

    De plus, pour un soucis de cohérence, il faudrait que tu mettes la même chose dans ces 2 extraits. Si c'est une montagne, il faut changer la première phrase et si c'est plusieurs montagnes, il faut changer la deuxième phrase :
    Les nains abandonnèrent leurs anciennes riches cités et partirent se réfugier sous les montagnes.
    Les nains sont toujours tapis dans leur montagne



    Cruelly
    Cruelly
    FémininAge : 30Messages : 2605

    Ven 26 Fév 2016 - 4:51

    Coucou vous deux :heart:

    Samhain
    Je trouvais ça étrange aussi que tu ne réponde pas, mais ce n'est pas grave ^^ ça m'arrive souvent aussi :).

    Merci pour l'explication ^^. Je ne connaissais pas du tout.

    Je crois que je comprends mieux ou ce situ mon problème face à mon style d'écrite. Je dois dire que de voir ta modification et la phrase original me faire vraiment comprendre ou est le problème dans mon rythme ^^.
    Au passage, la majuscule à "Dieux" n'est pas vraiment obligatoire mais dans la mesure où c'est la religion de la plupart des habitants de ton univers, ça semble logique qu'ils utilisent la majuscule :)
    Pour ce passage je trouvais que c'était plus beau ainsi ^^ et tu as raison, il n'y a qu'une seul grande mythologie pour toutes les races, les dieux sont tous liés.

    Onyx
    Merci pour les autres erreurs que tu as trouver ^^. Pour celles de l'accord avec les villes tu as raison il y aura plusieurs villes :)
    De plus, pour un soucis de cohérence, il faudrait que tu mettes la même chose dans ces 2 extraits. Si c'est une montagne, il faut changer la première phrase et si c'est plusieurs montagnes, il faut changer la deuxième phrase :
    Pour ce passage je vais attendre avant de faire un changement. Je ne sais toujours pas s'il va y avoir plusieurs montagnes ou seulement une grande montagne ^^.

    Pour le moment je vais mettre le sujet en pause et apporter quelques changements au contexte ^^. Je reviendrais vers vous lorsque j'aurais terminer :heart:



    :heart: :heart:
    Cruelly
    Cruelly
    FémininAge : 30Messages : 2605

    Jeu 28 Avr 2016 - 17:11

    Bonjour à tous ^^
    Je relance ma demande après un temps de pause. J'ai modifier le concept et avec l'aide d'Elenthil nous sommes arrivés à un concept presque parfait. Ce que j'entend par presque : C'est qu'il y reste des fautes :O .

    Merci du temps que vous allez m'accorder encore une fois :hug2:



    :heart: :heart:
    Cristalia
    Cristalia
    FémininAge : 23Messages : 10

    Mer 4 Mai 2016 - 3:05

    Coucou ! :)

    Juste pour savoir, avant de t'aider, ce que je ferais volontiers; est-ce le même texte que celui mis plus haut ou en est-ce un autre ? ~
    Cruelly
    Cruelly
    FémininAge : 30Messages : 2605

    Mer 4 Mai 2016 - 6:00

    Ho bonjour Cristalia :hug:
    Si tu parle du texte dans mon premier message, c'est bien lui ^^

    Je te remercie d'avance de ton aide Very Happy



    :heart: :heart:
    Cruelly
    Cruelly
    FémininAge : 30Messages : 2605

    Dim 8 Mai 2016 - 23:48

    Toujours d'actualité Very Happy



    :heart: :heart:
    Elenthil
    Elenthil
    FémininAge : 36Messages : 2184

    Lun 9 Mai 2016 - 23:18

    Coucou Cruelly =)

    Je vais m'occuper de ta correction orthographique Razz J'espère que ça sera tout bon ^^

    Hommes, elfes, nains, semi-êtres et même les dieux vivaient en paix.

    Ici tu parles de chaque peuple comme un ensemble. Il faut donc rajouter un s à chaque nom pour une meilleure cohésion, d'autant plus que tu parles des dieux au pluriel. L'utilisation du pluriel dans l'utilisation de cette phrase est juste pour l'harmonie en elle-même.

    C'est lors d'une nuit il y a plusieurs siècles qu'elle fit son apparition et chamboula notre monde.

    "Plusieurs" c'est du pluriel, ça définit un ensemble de choses donc tu dois rajouter un s à siècles qui s'accorde avec ce mot.

    On raconte qu'elle brûla plusieurs récoltes et de nombreuses disparitions d'animaux furent signalées.

    Pareil pour le mot "plusieurs" donc le mot qui suit qui lui est lié doit s'accorder au pluriel.
    Pour la deuxième faute, le sujet c'est les disparitions. Disparition c'est du féminin, il te manque juste le "e" pour l'accord du verbe.

    Une compagnie d'hommes et d'elfes fut créée et envoyée capturer Nessa, la sorcière noire.

    Une compagnie c'est un ensemble de personnes (plus de deux). Les mots qui suivent doivent s'accorder avec celui-ci car ils en font parti. Donc si on devait voir la phrase dans un autre sens, tu dirais : "Les hommes et les elfes faisaient parti d'une compagnie", car dans le sens de ta phrase, on imagine qu'il n'y a pas que deux personnes qui la compose, je pense que ça sonnerait moins bien si par rapport à ton objectif si tu mettais "L'homme et l'elfe faisaient parti d'une compagnie".

    Pour le verbe créer c'est un peu particulier. Déjà c'est du féminin (puisque c'est la compagnie qui est créée. Ensuite c'est à la forme passive (ce n'est pas la compagnie qui s'autocrée c'est des personnes qui font l'action de la créer donc "fut). Il reste à savoir si c'est du passé simple ou de l'imparfait. Le passé simple ce sont les actions soudaines ou achevées à un moment T dans le passé. L'imparfait c'est une action sans durée définie. Ici l'action est définie, la compagnie ne se crée pas indéfiniment, c'est une action dans un instant T du passé. Si au contraire c'était de l'imparfait, tu aurais du mettre "fût".
    Ensuite, essaie de lire ce passage à haute voix. Tu verras que les deux éé s'entendent. Pourquoi on rajoute un troisième e ? Car c'est du féminin. Si ça avait été masculin, pas besoin du troisième e.

    Pour la sorcière noire, l'adjectif s'accorde avec le féminin de sorcière.

    Le bataillon perdit plusieurs braves soldats durant sa capture, mais elle fut rapidement maîtrisée et conduite dans l'ancienne grande ville des humains.

    Pareil avec le mots "plusieurs" qui s'accorde avec le groupe d'éléments brave et solda.

    À l'arrivée de la sorcière, elle fut jugée pour sorcellerie et conduite au bûcher où elle jura de se venger de l'au-delà.

    Pour l'arrivée, ici c'est un nom et pas un verbe donc juste une petite faute d'orthographe.

    Pour "elle fut jugée", c'est la même chose que "elle fut maîtrisée", ça se conjugue mais je pense que c'est une faute d'inattention.

    Pour le "où", il y a deux emplois. Le "ou" sans accent comme tu l'as fait là montre un choix entre plusieurs éléments. On le voit bien à la forme interrogative par exemple "Je prends du pain ou un croissant ?". Par contre ici, le "où" indique une localisation, un endroit. Par exemple : "Un endroit où il fait bon vivre". Ici, l'endroit, la localisation, c'est le bûcher. C'est de cet endroit qu'elle balança ses menaces.

    Pour la dernière faute, l'au-delà s'accroche avec un tiret.

    Vint ensuite des bagarres isolées et puis un terrible meurtre qui choqua tout le monde.

    Pour le verbe en début de phrase, tu es dans le passé. Si tu utilises "vient", c'est du présent alors que là on a une suite d'évènements. Surtout que la suite de ta phrase est au passé simple. (choqua)

    Une bagarre au féminin donc on rajoute le "e" à isolé pour accorder.

    Des rumeurs venant de l'ouest, le pays des nains, disaient que c'était l'emprise de Nessa, que c'était elle qui nous faisait tout ce mal. Qui pouvait en être réellement sûr ?

    Pour le verbe faire, essaie juste d'imaginer que tu enlèves le "nous" qui peut être perturbant. Le verbe "faire" se conjugue avec "elle" donc ça donnerait "C'était elle qui faisait" donc à la troisième personne, le verbe faire prend un t à la fin.

    Pour le mot "sûr", c'est un peu le même système que le ou/où. Quand tu dis "sur", tu parles d'un élément qui est posé sur quelque chose. Par exemple "Le livre sur la table" "Le cavalier sur le cheval". Là au contraire, tu ne parles pas d'un élément posé sur un autre. On peut définir ce mot comme "avoir la certitude que quelque chose est vrai" donc ici => Etre sûr de quelque chose.

    Tout à coup commença une guerre sans merci où les hommes et les elfes tuaient tout ce qui n'était pas des leurs.

    Bon ici ce n'est pas vraiment une "localisation" physique (bien qu'on peut dire que c'est dans la guerre que les hommes se battent) mais si tu reprends la réflexion sur le "ou" qui est de faire un choix entre un ou plusieurs éléments (t'as vu y a un "ou" ici Razz), il n'y a pas de choix entre une guerre ou bien des hommes qui faisaient un massacre. Essaie d'ajouter mentalement le mot "bien" après "ou" pour être vraiment sûre (punaise le mot "sûr" maintenant ><) de si il faut un accent ou pas.

    Alors que tous les elfes et humains présents se battaient entre eux, le ciel prit une teinte orange et la température chuta brutalement. Le sol se mit à trembler et des éclairs tombèrent du ciel.  La prophétie s'était réalisée.

    Pour le mot "présent", il s'accorde avec les elfes et humains qui sont un groupe, un ensemble, donc on l'accorde au pluriel puisque ce sont les elfes et les humains qui sont présents.

    Pour trembler, essaie de remplacer ce mot par "vendre" si tu as un doute, c'est ce que je fais toujours et ça marche plutôt bien (ou sinon si t'aimes pas le verbe vendre, tu peux prendre un autre verbe du troisième groupe comme prendre, mordre par exemple). Ce qui donne : "Le sol se mit à vendre" ou "Le sol se mit à vendu". Et si vraiment ça te paraît louche pour la cohérence, change le sujet pour y voir plus clair "Le marchand se mit à vendre" ou "Le marchand se mit à vendu" ? Si vendre est le plus correct => Mettre à l'infinitif donc "er" pour le premier groupe. Si vendu est le plus correct => C'est le participe donc "é" qui s'accorde avec le sujet.

    Pour le "s'était réalisée", si tu mets "c'était", c'est du démonstratif . Tu l'utilises très bien dans tes premiers paragraphes (exemple : "C'était notre monde" et tu peux aussi dire "Ce fut notre monde"). Par contre là, il n'y a rien de démonstratif, on est dans une phrase avec le verbe être qui se retrouve avec un "s" devant pour l'accord.

    Allez-vous venger vos ancêtres tombés au combat ou tenter de faire la paix tout comme les autres de la jeune génération ?

    L'élément est à la forme passive il me semble, on parle des ancêtres qui sont tombés au combat du coup le verbe tomber se conjugue. Tu peux aussi reprendre l'astuce du verbe vendre qui se voit bien ici aussi pour le deuxième exemple. "vos ancêtres vendre au marché" ou "vos ancêtres vendus au marché" ?

    Quel que soit votre choix, bienvenue sur Enkilisar.

    Si tu attaches le "quelque", c'est un adjectif indéfini qui montre une quantité indéterminée de choses. "Quelques pièces", "quelques fruits..." "quelque objet...". Ici c'est un adjectif relatif : "quel que soit le choix, j'y vais".

    Pour le choix, je l'ai mis au singulier car dans la phrase du dessus, tu ne donnes que deux options et puis à l'oreille ça me sonne mieux quand on fait la liaison avec la phrase du dessus et celle ci.

    Valà pour les corrections. J'ai volontairement expliqué les choses sans trop rentrer dans les définitions de ce que c'est mais plus en t'expliquant comment ça fonctionne et quelles astuces peuvent t'aider pour la rédaction future de nouveaux articles. Si tu as un truc à rajouter ou que tu ne comprends pas, dis le moi et je réexpliquerais d'une autre manière.

    Si tu n'as plus rien à dire, je te donnerais la version finale et corrigée =)




    Merci Rozenbrez :lovebomb:
    Correction expliquée de concept  472020userbarfanclubdelenthil
    Merci Shoki pour la signature et Nihil pour l'avatar :lovebomb:
    Correction expliquée de concept  I2j8



    Cadeaux




    Correction expliquée de concept  1473781108-sans-titre-8 Correction expliquée de concept  V0l8Correction expliquée de concept  GzdQlGO
    Correction expliquée de concept  1465961928-sans-titre-15
    Correction expliquée de concept  189449RoseElen
    Correction expliquée de concept  1461692697-000
    Correction expliquée de concept  160702090212814935




    Cruelly
    Cruelly
    FémininAge : 30Messages : 2605

    Mar 10 Mai 2016 - 20:30

    Ho Elenthil <3
    Waouwe c'est toute une correction que tu ma fais. Merci beaucoup :hug:

    En regardant la correction que tu as effectuée je crois que je n'ai pas corriger avant de le poster ici, désoler pour le travail supplémentaire que je t'ai donner Sad .

    Alors pour le pluriel je ne commenterais pas x) Je me sans un peu nul je dois dire ahaha. Voilà pourquoi il est essentiel de faire ses corrections xD.

    ù - Pour ce point mon clavier ne veux absolument pas les faire alors merci ^^.

    Vint ensuite des bagarres isolées et puis un terrible meurtre qui choqua tout le monde.
    Pour le verbe en début de phrase, tu es dans le passé. Si tu utilises "vient", c'est du présent alors que là on a une suite d'évènements. Surtout que la suite de ta phrase est au passé simple. (choqua)
    Je l'ignorais, merci ^^. Il n'est jamais trop tard pour apprendre comme on dit :).

    Pour la sorcière noire, l'adjectif s'accorde avec le féminin de sorcière.
    Pour cette partie, je n'étais pas sur si Noir s'accordait ^^.

    Si tu attaches le "quelque", c'est un adjectif indéfini qui montre une quantité indéterminée de choses. "Quelques pièces", "quelques fruits..." "quelque objet...". Ici c'est un adjectif relatif : "quel que soit le choix, j'y vais".
    Ho mais quel langue compliquer ! (d'accord mauvais jeux de mot xD) Je comprends parfaitement ce que tu veux dire ^^

    Voilà je crois que c'est complet ^^
    Il y a des choses que je n'ai pas commenter, mais que je savais par exemple é/er. Sa m'apprendra a ne pas me relire x) Je crois qu'on peu passer à la version corriger si tu es d'accord <3



    :heart: :heart:
    Elenthil
    Elenthil
    FémininAge : 36Messages : 2184

    Mar 10 Mai 2016 - 23:52

    Coucou Cruelly =) Tant mieux si ma correction te convient ^^

    C'est pas grave pour la correction supplémentaire, ça ne m'a pas dérangé t'inquiète pas :hug:

    Pour le ù, je voulais te parler d'une autre touche mais si tu as un clavier qwertz ou qwerty elle n'y est pas >< Dommage (c'est quoi ces claviers anglais xD)

    Pour les couleurs, si t'as un doute, remplace la couleur par "blanc" par exemple, tu verras tout de suite que ça s'accorde. "La sorcière blanche" "La sorcière blanc". ^^

    Loool le jeu de mots en effet :xD: Mais dans un sens tu as raison c'est une langue casse bonbon xD (trop de nuances <<)

    Pour le é/er je me doutais que c'était de l'inattention, puisque tu l'écris correctement ailleurs ^^

    Voici la version corrigée :

    « Lorsque le ciel sera orange et que le froid s'abattra sur notre monde, les dieux nous auront abandonnés. » - Prophétie d'un moine oublié.

    Il y a fort longtemps, avant que la guerre ne décime les alliances entre les peuples, nous vivions tous en harmonie. Hommes, elfes, nains, semi-êtres et même les dieux vivaient en paix. Ceux-ci nous rendaient régulièrement visite, aidant aux récoltes, communiquant avec les différents peuples et usant de leur magie pour rendre le monde meilleur. C'était notre monde, il y a fort longtemps. C'était Enkilisar avant qu'elle n'arrive.

    C'est lors d'une nuit il y a plusieurs siècles qu'elle fit son apparition et chamboula notre monde. Des rumeurs venant des forêts du nord murmuraient à propos d'une sorcière malveillante qui prenait plaisir à faire le mal autour d'elle. On raconte qu'elle brûla plusieurs récoltes et de nombreuses disparitions d'animaux furent signalées. Une compagnie d'hommes et d'elfes fut créée et envoyée capturer Nessa, la sorcière noire. Le bataillon perdit plusieurs braves soldats durant sa capture, mais elle fut rapidement maîtrisée et conduite dans l'ancienne grande ville des humains. À l'arrivée de la sorcière, elle fut jugée pour sorcellerie et conduite au bûcher où elle jura de se venger de l'au-delà.

    Personne ne crut aux menaces et malédictions diverses que la femme hurlait tout en brûlant. Ce fut notre pire erreur. Notre perte.

    Peu de temps après sa mort, une étrange tension commença entre les hommes et les elfes. Vint ensuite des bagarres isolés et puis un terrible meurtre qui choqua tout le monde. Personne ne comprenait ce qui se passait, mais la haine entre les hommes et les elfes grandissait de plus en plus.

    Rien ne pouvait expliquer ce changement de comportement. Nous avions toujours coopéré ensemble et maintenant les tensions entre nos races grandissaient de jour en jour. Des rumeurs venant de l'ouest, le pays des nains, disaient que c'était l'emprise de Nessa, que c'était elle qui nous faisait tout ce mal. Qui pouvait en être réellement sûr ? Personne n'était au courant, nous marchions dans l'inconnu et la violence. Plus le temps passait, plus la violence grandissait entre les hommes et les elfes. Tout à coup commença une guerre sans merci où les hommes et les elfes tuaient tout ce qui n'était pas des leurs. Même les nains et les semis-êtres, pourtant pacifistes, furent massacrés au cours des différentes batailles.

    Ce fut lors de la plus grande bataille que notre monde changea du tout au tout.

    Alors que tous les elfes et humains présents se battaient entre eux, le ciel prit une teinte orange et la température chuta brutalement. Le sol se mit à trembler et des éclairs tombèrent du ciel. Ce signe, toutes les races le virent. Notre monde entier trembla sous la colère des dieux. Ce fut notre dernière communication avec ceux-ci. Les dieux nous avaient abandonné. La prophétie s'était réalisée.

    De nos jours, bien des siècles plus tard, nous vivons toujours sans les dieux. Nos peuples sont toujours déchirés, mais les nouvelles générations d'Enkilisar tentent de rétablir la paix. Nous pouvons maintenant voyager de royaume en royaume sans trop de danger, mais cette paix fragile tiendra-t-elle ?

    Les dieux reviendront-ils ? Aurez-vous le courage de vous joindre à l'aventure ? Allez-vous venger vos ancêtres tombés au combat ou tenter de faire la paix tout comme les autres de la jeune génération ?

    Quel que soit votre choix, bienvenue sur Enkilisar.




    Merci Rozenbrez :lovebomb:
    Correction expliquée de concept  472020userbarfanclubdelenthil
    Merci Shoki pour la signature et Nihil pour l'avatar :lovebomb:
    Correction expliquée de concept  I2j8



    Cadeaux




    Correction expliquée de concept  1473781108-sans-titre-8 Correction expliquée de concept  V0l8Correction expliquée de concept  GzdQlGO
    Correction expliquée de concept  1465961928-sans-titre-15
    Correction expliquée de concept  189449RoseElen
    Correction expliquée de concept  1461692697-000
    Correction expliquée de concept  160702090212814935




    Youp
    Youp
    FémininAge : 29Messages : 579

    Mer 11 Mai 2016 - 0:54

    Elenthil a écrit:Pour les couleurs, si t'as un doute, remplace la couleur par "blanc" par exemple, tu verras tout de suite que ça s'accorde. "La sorcière blanche" "La sorcière blanc". ^^

    Jean Michel petite précision au rapport ! ça fonctionne assez bien mais pas pour tout (orange par exemple Razz). En fait, toutes les couleurs qui ont un rapport avec un objet réel (en fait c'est un nom qui est devenu un adjectif) ne s'accordent pas. Par exemple: des cheveux orange (le fruit), des yeux marron (les petits glands oui oui), des peaux café (comme celui du matin). Et oui c'est complètement contre-intuitif, merci la langue française !

    /Youp sauvage s'enfuit



    Correction expliquée de concept  262632clip20160315at092522
    Cruelly
    Cruelly
    FémininAge : 30Messages : 2605

    Mer 11 Mai 2016 - 4:58

    Hey coucou vous deux ^^

    Pour les couleurs, si t'as un doute, remplace la couleur par "blanc" par exemple, tu verras tout de suite que ça s'accorde. "La sorcière blanche" "La sorcière blanc". ^^
    Je n'avais jamais pensée à ce truc. Comme Youp le dit, si on prend en compte que les couleurs qui son tirer de nom d'objet, ce truc est un très bon truc pour les autres ^^. Merci.




    :heart: :heart:
    Elenthil
    Elenthil
    FémininAge : 36Messages : 2184

    Mer 11 Mai 2016 - 14:49

    Oui Youp je n'avais pas pensé aux couleurs de cette façon, c'est vrai que ça pose problème ^^ Merci pour la précision Razz




    Merci Rozenbrez :lovebomb:
    Correction expliquée de concept  472020userbarfanclubdelenthil
    Merci Shoki pour la signature et Nihil pour l'avatar :lovebomb:
    Correction expliquée de concept  I2j8



    Cadeaux




    Correction expliquée de concept  1473781108-sans-titre-8 Correction expliquée de concept  V0l8Correction expliquée de concept  GzdQlGO
    Correction expliquée de concept  1465961928-sans-titre-15
    Correction expliquée de concept  189449RoseElen
    Correction expliquée de concept  1461692697-000
    Correction expliquée de concept  160702090212814935




    Cruelly
    Cruelly
    FémininAge : 30Messages : 2605

    Dim 15 Mai 2016 - 19:27

    Je vais archiver le sujet je crois que nous avons terminés ici :)
    Merci toute l'aide apporter :hug:



    :heart: :heart:
    Contenu sponsorisé


      La date/heure actuelle est Ven 10 Mai 2024 - 11:35